käännöskappaleet
Käännöskappaleet ovat käännöstyössä käytettyjä tekstin osia, joiden käännökset tallennetaan erillisinä pareina ja joiden avulla hallitaan sekä lähde- että kohdekielistä sisältöä. Käännöskappale voi olla yksittäinen lause, lausekkeen tai muun pienehkön tekstipalan kokonaisuus, ja siihen liitetään yleensä monenlaisia metatietoja, kuten konteksti tai tyyli. Käytännössä termi viittaa katkelmaan, jota käsitellään ja mahdollisesti toistetaan käännösprosessin aikana.
Segmentoinnissa pyritään määrittämään mahdollisimman käyttökelpoinen yksikkö. Yleisesti käytetään lauseperusteista segmentointia, mutta joissain projekteissa voidaan turvautua sanaketjuihin,
Käännöskappaleet tallennetaan usein CAT-työkaluissa sekä rinnakkaiskielisissä kokoelmissa, joissa kukin kappale näkyy sekä lähde- että kohdekielisen tekstin
Käyttö CAT-työkaluissa mahdollistaa muistuttamisen toistuvista ilmauksista ja terminologian yleiskäytön sekä yhdenmukaisen tyylin hallinnan käännösvaiheessa. Käännöskappaleet muodostavat
Monissa tapauksissa käännöskappaleiden ja kontekstin säilyttäminen on tärkeää, erityisesti teknisissä teksteissä, käyttöohjeissa tai tekstityksissä videoihin. Väärä