kõvaks
Kõvaks is an Estonian word that functions as the translative form of the adjective kõva, meaning hard or firm. In Estonian grammar, the translative case (suffix -ks) is used after adjectives to express a change of state, roughly translating to “to become …” in English. Therefore, kõvaks literally means “to become hard” or “to grow hard.”
Kõvaks appears in predicative constructions with verbs of becoming, most commonly muutuma (to become) and saama
The primary sense of kõvaks is physical hardening, but it can also be used figuratively to indicate
Related terms include kõva (hard), kõvadus (hardness), and phrases centered on change of state, such as muutuma
As a translative form, kõvaks is not a standalone verb but a predicative complement that completes a