Home

interprètes

Interprètes is the French term for interpreters, professionals who convert spoken or signed language from one language to another in real time or near real time, enabling communication across language barriers. They work in a wide range of settings and domains, and may specialize by mode or field. Interpreters differ from translators, who work mainly with written text.

Interpreting modalities include simultaneous interpretation (where the interpreter renders the source speech in another language while

Requirements vary by country, but professional interpreters typically undergo specialized training in interpretation or translation, with

Interpreters work in courts, healthcare, diplomacy, media, international organizations, and conferences; they may be employed as

the
speaker
continues),
consecutive
interpretation
(the
speaker
pauses
for
the
interpretation),
and
whispered
interpretation
(a
chuchotée
version
for
small
groups).
Sign
language
interpreters
provide
interpretation
for
Deaf
and
hard-of-hearing
communities,
using
French
Sign
Language
(LSF)
or
other
national
sign
languages.
Remote
interpreting
via
telephone
or
videoconference
is
increasingly
common.
attention
to
language
proficiency,
memory,
note-taking,
and
cultural
mediation.
Certification
or
accreditation
may
be
offered
by
national
or
international
bodies.
Ethics
emphasize
accuracy
and
completeness,
neutrality
and
impartiality,
confidentiality,
and
professional
conduct.
Ongoing
professional
development
is
common.
freelancers,
employed
staff,
or
through
agencies.
Notable
professional
associations
include
AIIC
(International
Association
of
Conference
Interpreters)
and
other
national
bodies,
which
promote
standards,
ethics,
and
training.