imerso
Imerso is not a standard entry in major Italian dictionaries. It is most commonly encountered as a misspelling or nonstandard variant of the Italian word immesso? No, the correct term is immerso, the masculine singular past participle of immergere. In authoritative Italian references, immesso does not apply to the meaning of being submerged; immesso is a different participle from the verb immettere. Therefore, imerso is generally regarded as a nonstandard form or typographical error.
Etymologically, the standard Italian form immerso derives from Latin immersus, the past participle of mergere with
In typical usage Italian, the correct adjective immesso? No, immerso describes a state of being submerged, surrounded,