Home

garantizando

Garantizando is the gerund form of the Portuguese verb garantir, meaning to guarantee or to ensure. It denotes an ongoing or contingent action related to guaranteeing something, and can function as a non-finite verb form in sentences to connect actions or indicate a result.

Etymology: Garantizando is derived from the verb garantir, which comes from a noun garantia (guarantee) and

Usage: In contemporary Portuguese, garantizando is common in formal and semi-formal contexts, notably in business, law,

Cautions: The subject of the gerund should be consistent with the main clause, and the gerund clause

Examples:

- Garantizando a entrega no prazo, a equipe trabalhou horas extras.

- A lei foi promulgada garantindo direitos iguais a todos.

- Garantindo a segurança dos dados, a empresa implementou novas políticas.

See also: Garantia, Garantir, Gerúndio.

has
roots
in
Latin
through
French
and
other
Romance
languages.
The
form
is
used
to
express
the
continuous
aspect
of
guaranteeing
an
outcome.
and
project
management.
It
frequently
introduces
subordinate
clauses
that
express
consequence
or
condition:
"A
empresa
assinou
o
contrato,
garantindo
aos
clientes
a
proteção
de
seus
dados."
It
can
also
describe
concurrent
actions:
"Ele
revisou
as
especificações,
garantindo
a
qualidade
do
produto."
In
less
formal
speech,
the
gerund
remains
common,
but
some
style
guides
warn
against
overuse
to
avoid
vagueness
or
awkward
rhythm.
should
have
a
clear
referent.
It
is
not
always
interchangeable
with
"para
garantir"—which
conveys
purpose
or
intention—whereas
"garantizando"
emphasizes
the
ongoing
process
or
its
result.