furada
Furada is a Portuguese noun with two primary senses. In its literal use, furada refers to a hole or opening created by drilling, puncturing, or impact. In colloquial Brazilian Portuguese, furada is also a figurative term for a troublesome, precarious, or ill-advised situation, often implying that someone is caught in a bad deal or risky circumstance. The expression ficar numa furada is commonly used to describe being stuck in such a predicament.
Etymology and usage. The word derives from furar, meaning to bore or puncture. The suffix -ada indicates
Examples. In the literal sense: “A furada na parede precisa de conserto.” or “Fiz uma furada na
Notes. Furada can also appear in phrases like ficar numa furada or cair numa furada, conveying the