Home

empregarse

Empregarse is a pronominal Spanish verb used to indicate dedicating oneself to a task or activity, and, in some contexts, to obtain or hold employment. It is a regional or less common variant of emplearse and is most often encountered in dialects or older texts. The core idea behind emplearse, and thus empregarse, is applying effort, time, and interest to something or to a labor situation.

In its reflexive sense, empregarse means to devote oneself intensively to a task or project. Examples include

Conjugation follows the regular pattern of the first conjugation verbs with reflexive pronouns. Present: me empleo,

Vocabulario relacionado: emplearse, dedicarse, aplicarse, esmerarse. Poco frecuente en español neutro, empregarse aparece principalmente como variante

preguntarse
por
un
objetivo,
or
“se
emplea
a
fondo
en
la
investigación,”
meaning
that
a
person
applies
themselves
thoroughly.
In
the
sense
of
obtaining
work,
empregarse
can
function
like
a
reflexive
equivalent
of
“to
get
employed,”
as
in
“después
de
buscar,
se
empleó
en
una
empresa.”
In
practice,
many
speakers
prefer
emplearse
in
contemporary
usage,
reserving
empregarse
for
regional
or
literary
contexts.
te
empleas,
se
emplea,
nos
empleamos,
os
empleáis,
se
emplean.
Pretérito
perfecto
simple:
me
empleé,
te
empleaste,
se
empleó,
nos
empleamos,
os
empleasteis,
se
emplearon.
Futuro:
me
emplearé,
te
emplearás,
se
empleará,
nos
emplearemos,
os
emplearéis,
se
emplearán.
Subjuntivo
presente:
me
emplee,
te
emplees,
se
emplee,
nos
empleemos,
os
empleéis,
se
empleen.
El
imperativo
se
forma
como
en
otros
verbos
pronominales
de
la
primera
conjugación,
con
el
pronombre
correspondiente
(por
ejemplo,
emplea-te,
empleémonos,
empleaos,
empleen).
regional
o
histórica.
En
portugués
y
gallego,
emplearse
y
empregar
son
usos
comunes
con
significados
semejantes.