Home

dispuso

Dispuso is the third-person singular preterite form of the Spanish verb disponer. It conveys a completed action in the past and can mean to arrange, to provide, to set, to order, or to decree, depending on context. The exact sense is determined by the sentence and the surrounding words, making dispuso common in narrative, legal, administrative, and formal writing.

Etymology and usage context: disponer comes from Latin disponere, formed by dis- (apart, in different directions)

Grammatical notes: The verb disponer is irregular in the preterite. The relevant forms are dispuse, dispusiste,

Translations and nuances: dispuso can be translated as “he ordered,” “she arranged,” “it provided,” or “he allocated,”

---

and
ponere
(to
place).
In
everyday
Spanish,
dispuso
often
appears
in
phrases
that
describe
someone
making
an
arrangement
or
issuing
an
instruction.
It
can
govern
subordinate
clauses
with
que,
as
in
dispuso
que
se
presentaran
las
pruebas
(he
ordered
that
the
evidence
be
presented).
It
also
appears
in
the
sense
of
allocating
or
disposing
of
resources,
or
of
arranging
a
disposition
in
a
will
or
statute.
dispuso,
dispusimos,
dispusisteis,
dispusieron.
The
form
dispuso
is
used
for
he/she/it
in
the
past.
In
other
tenses,
different
stems
appear
(por
ejemplo,
dispongo
in
the
present
indicative).
depending
on
the
context.
It
often
appears
in
formal
or
official
prose
to
describe
decisions,
directives,
or
arrangements
carried
out
in
the
past.