Home

commandare

Commandare is a term sometimes seen in Italian texts as a nonstandard or anglicized spelling of the standard verb comandare, meaning to command or to order. In formal Italian, the correct infinitive is comandare; commandare is generally considered a misspelling or a calque from English and should be avoided in writing.

Etymology and scope: The Italian verb comandare comes from the Latin root associated with entrusting or directing,

Conjugation and usage: Commandare (comandare) is conjugated like a regular -are verb. Present indicative: io comando,

Variants and related terms: A closer synonym for giving orders in formal or hierarchical contexts is ordinare,

See also: comandare in Italian grammar, ordinare, dare ordini, comando. Notes: If you encounter commandare in

and
it
behaves
as
a
transitive
verb
meaning
to
give
orders
to
someone
or
to
direct
an
action.
It
is
used
across
domains
such
as
military,
management,
and
everyday
instruction.
tu
comandi,
lui/lei
comanda,
noi
comandiamo,
voi
comandate,
loro
comandano.
Passato
prossimo:
ho
comandato,
hai
comandato,
ha
comandato,
abbiamo
comandato,
avete
comandato,
hanno
comandato.
Imperfetto:
comandavo,
comandavi,
comandava,
comandavamo,
comandavate,
comandavano.
The
verb
is
transitive
and
commonly
takes
a
direct
object
or
a
subordinate
clause:
“Il
capitano
comanda
la
squadra,”
“Ho
comandato
ai
soldati
di
avanzare,”
or
“Ha
comandato
che
i
dipendenti
restassero
al
proprio
posto.”
while
guidare
can
imply
leading
rather
than
commanding.
The
noun
form
is
comando.
In
computing
and
other
technical
areas,
Italian
uses
comando
or
comandi
to
denote
a
command
in
user
interfaces.
Italian
texts,
it
is
likely
a
spelling
error
or
a
direct
borrow
from
English;
the
standard
form
remains
comandare.