Home

cihazlardan

cihazlardan is a Turkish ablative plural form of the noun cihaz, meaning device or equipment. The base word cihaz combines with the plural suffix -lar to form cihazlar (devices), and when the ablative suffix -dan is added, the result is cihazlardan. The form therefore expresses origin or source from multiple devices and is used in contexts where the devices are the reference point.

In Turkish, the ablative case indicates movement away from or separation from a source, among other uses.

Usage notes include that cihazlardan typically appears as part of a larger noun phrase or clause rather

Etymology links cihaz to the broader Turkish lexicon for equipment and to related terms in Turkic languages,

When
applied
to
a
plural
noun,
the
combination
of
-lar
and
-dan
yields
-lardan,
as
in
cihazlardan.
This
construction
is
common
in
technical,
scientific,
and
data-reporting
language,
where
information,
measurements,
or
outputs
are
described
as
originating
from
a
set
of
devices.
than
as
a
standalone
noun.
It
often
accompanies
verbs
or
adjectives
describing
data,
signals,
or
results
that
come
from
devices.
For
example,
“Cihazlardan
gelen
veriler
analiz
edildi”
(The
data
coming
from
the
devices
were
analyzed)
or
“Cihazlardan
elde
edilen
veriler
rapora
dahil
edildi”
(The
data
obtained
from
the
devices
were
included
in
the
report).
Another
example
is
“Cihazlardan
birinin
arızası
tespit
edildi”
(The
malfunction
of
one
of
the
devices
was
detected).
with
the
plural
and
ablative
suffixes
reflecting
standard
Turkish
morphology.
The
form
cihazlardan
thus
functions
as
a
grammatical
tool
to
specify
source
from
multiple
devices
in
neutral,
informative
prose.