alikirjonnasta
Alikirjonnasta is a Finnish term that appears in limited scholarly contexts and does not have a widely standardized definition in standard dictionaries. In contemporary use, it is often described as referring to secondary or auxiliary writing practices that accompany a main text.
Etymology and sense: The word is formed from ali- meaning sub- or secondary, together with kirjoonta, a
Usage and scope: The term is encountered mainly in academic prose dealing with manuscript studies, typography,
Relation to related concepts: Alikirjonnasta is often linked to discussions of textual criticism, annotations, and the
See also: marginalia, annotations, gloss, textual criticism, palimpsest, digital edition. References to the term are relatively