Home

ajena

Ajena is a Spanish feminine adjective meaning belonging to someone else, or not one's own. It can describe things, people, or concepts that are external or unfamiliar to the speaker. In everyday usage, it often appears in phrases such as propiedad ajena (someone else’s property), intereses ajenos (elsewhere interests), or cosas ajenas (other people’s matters). It can also be used idiomatically with the preposition a to indicate lack of involvement or familiarity, as in estar ajena a algo (to be unaware of or not involved with something) and no ser ajena a un tema (not being unrelated to a topic).

Etymology and related forms: Ajena derives from the masculine ajeno, which in turn comes from the Latin

Usage notes: Ajena is often paired with nouns to indicate possession by others, as in propiedad ajena,

See also: alien, alienation, ajenar, ajeno.

alienus,
meaning
foreign
or
unrelated.
The
pair
ajeno/ajena
follows
standard
Spanish
gender
agreement.
Related
verbs
include
ajenar,
meaning
to
estrange
or
alienate,
and
the
nounajenación
(alienation)
in
some
contexts.
The
term
is
more
common
as
an
adjective
than
as
a
noun
in
ordinary
speech,
but
phrases
like
lo
ajeno
(the
external
or
others’
concern)
are
widely
encountered
in
literature
and
speech.
or
with
abstractions
to
indicate
lack
of
involvement.
It
contrasts
with
propio
(“one’s
own”)
and
ajena
is
frequently
used
to
emphasize
distance
or
difference
from
the
speaker’s
perspective.
While
primarily
a
Spanish
word,
it
appears
in
cross-lertilized
or
translated
contexts
when
referring
to
“foreign”
or
“other
people’s”
matters.