afskrifður
Afskrifður is an Icelandic word that translates to "transcribed" or "copied" in English. It is most commonly used in the context of audio or video recordings. When something is described as afskrifður, it means that the spoken words from the recording have been written down into text. This process is essential for creating subtitles, making interviews searchable, or preserving spoken information in a written format.
The act of making an afskrift involves listening carefully to a recording and typing out everything that
The term afskrifður can also be used more generally to refer to any act of copying something,