Home

Vaikka

Vaikka is a Finnish conjunction used to express concession or contrast, roughly translating to “even if” or “although” in English. It introduces a subordinate clause that presents a situation or condition that might be contrary to what is stated in the main clause. The construction is a core part of Finnish grammar for expressing hypothetical or counter-expectational circumstances.

Grammatical notes: Vaikka can govern a range of tenses, including present, past, and conditional forms. In most

Variants and related forms: Vaikkakin is a more formal or literary variant of samma meaning “although.” It

Examples:

- Vaikka sataa, menemme ulos.

- Hän osallistuu, vaikka ei halua.

- Vaikka olisin väsynyt, jatkan töitä.

- Vaikka vaeltaa, löydämme tiensä takaisin.

Vaikka is a versatile tool for expressing concessions in Finnish, widely used in everyday language and in

sentences,
the
subordinate
clause
with
vaikka
precedes
the
main
clause
and
is
followed
by
a
comma;
the
order
can
be
reversed,
but
the
comma
is
often
still
used
to
separate
the
concessive
clause
from
the
main
clause.
The
conjunction
is
versatile:
it
can
appear
with
negation
to
emphasize
contrast,
as
in
“Vaikka
sade
sataa,
menemme
ulos”
(Even
if
it’s
raining,
we
will
go
out),
or
with
hypothetical
or
counterfactual
forms,
such
as
“Vaikka
olisin
myöhässä,
ehtiäkseni
junaan”
(Even
if
I
were
late,
I
would
still
catch
the
train).
can
be
found
in
written
Finnish
and
in
formal
speech.
Vaikkapa
is
another
related
particle
meaning
“even
if”
or
“perhaps,”
used
to
soften
suggestions
or
present
a
hypothetical
example,
e.g.,
“Käydään
vaikkapa
kahvilla”
(Let’s
perhaps
go
for
coffee
/
Let’s
go
for
coffee,
maybe).
literature
to
convey
nuanced
contrasts
between
expectation
and
reality.