Rückübersetzungen
Rückübersetzungen, also known as back translations, are a crucial quality assurance step in the translation process. This technique involves translating a translated text back into its original source language by a different translator who has no prior knowledge of the original source document. The purpose of a Rückübersetzung is to identify potential inaccuracies, mistranslations, cultural insensitivities, or stylistic errors that may have been introduced during the initial translation.
The process typically begins with a source text being translated into a target language. Subsequently, this
This comparison allows project managers and clients to assess the fidelity and accuracy of the initial translation.