Rückübersetzung
Rückübersetzung, also known as back-translation, is a translation process where a text that has already been translated into a target language is translated back into its original source language. This is typically done by a different translator who has no prior knowledge of the original source text or the initial translation. The primary purpose of back-translation is to verify the accuracy and fidelity of the original translation. By comparing the back-translated text to the original source document, any significant discrepancies, omissions, or misinterpretations can be identified.
This quality assurance method is particularly valuable in fields where precision is paramount, such as medical,