Home

Olarak

Olarak is a Turkish postposition used to mark the role, identity, or status of the subject or object in a clause. It translates roughly as “as” or “in the capacity of” in English. It is attached to a noun or nominal expression to indicate the function or stance someone or something takes in relation to the action of the sentence.

Common uses include identifying a role or profession, stating a stance, or framing a statement from a

Grammatically, lombok: “olarak” is a suffix-like element that follows the noun or nominal phrase and precedes

Etymologically, “olarak” derives from the verb olmak (to be) plus a participial/gerundive suffix pattern that yields

See also: Turkish grammar on postpositions and the use of - olarak with nouns.

particular
perspective.
For
example:
“Bir
doktor
olarak
bu
konuda
konuşacağım”
means
“As
a
doctor,
I
will
speak
on
this
matter.”
“Bir
öğretmen
olarak
çalışıyorum”
means
“I
work
as
a
teacher.”
“Bir
vatandaş
olarak
bu
karara
saygı
gösteriyorum”
means
“As
a
citizen,
I
respect
this
decision.”
The
construction
is
flexible
and
can
be
combined
with
adjectives
or
other
nominals
to
express
position,
status,
or
viewpoint.
the
predicate.
It
does
not
change
the
base
meaning
of
the
noun
but
rather
situates
it
in
a
particular
role
or
perspective
for
the
clause.
It
is
commonly
used
in
formal
and
semi-formal
Turkish,
including
journalism,
speeches,
and
written
prose,
to
present
a
person's
or
entity’s
stated
capacity.
the
sense
of
“in
the
form
of”
or
“as.”
While
it
is
closely
tied
to
the
concept
of
being
or
becoming,
its
practical
function
in
Turkish
is
to
express
role,
status,
or
viewpoint
rather
than
a
literal
transformation.