Översättningsminne
Översättningsminne, often abbreviated as TM, is a technology used in translation software to store previously translated text segments. It consists of pairs of source text and its corresponding translation. When a translator works on a new document, the translation memory system analyzes the source text and compares it with entries in the TM. If a match is found, the system suggests the stored translation, saving the translator time and ensuring consistency.
The effectiveness of a translation memory depends on the size and quality of its database. A larger
Beyond simply storing translations, advanced TM systems can also handle fuzzy matches, where the source text