þýðandi
þýðandi is an Icelandic term that functions as both the present participle of the verb þýða, meaning “to translate,” and as a noun meaning “a translator” or “one who translates.” As a participle it can describe ongoing translation, as in phrases referring to translating activities. As a noun, it denotes a person who performs translations and can be used in both formal and informal contexts.
Etymology and form: The word derives from the verb þýða and the agent-noun suffix -andi, a productive
Usage and nuance: When used as a noun, þýðandi refers to a translator by profession or function.
Relation to related terms: The core verb is þýða (to translate). The agent-noun form is widely used