Home

încolo

Încolo is a Romanian adverb of direction or place, used to indicate movement toward a location relative to the speaker. It answers questions of where to go or how to move, with a nuance that emphasizes toward that specific place rather than simply being there. Common imperatives such as Mergeți încolo illustrate its practical use: directing someone to proceed along a given path or toward a particular area.

Incolo contrasts with other spatial terms such as acolo, dincolo and încoace. Acolo refers to a location

Usage and register vary by context. Încolo appears in standard Romanian, but it is more common in

Etymology is generally understood as a compound of the preposition în and a root colo meaning “there”

that
is
there,
typically
static
or
in
the
listener’s
view,
while
încolo
emphasizes
the
act
of
moving
toward
that
place.
Dincolo
denotes
beyond
or
on
the
other
side,
often
implying
a
boundary
or
point
beyond
which
something
lies.
Încolo
is
thus
primarily
a
directional
cue
for
travel
toward
a
known
destination.
formal,
literary,
or
older
texts
and
can
appear
in
regional
speech
patterns.
In
contemporary
everyday
speech,
speakers
may
favor
more
common
locational
adverbs
like
acolo
or
toward
phrases
specific
to
the
situation.
In
literature
and
historical
writing,
încolo
is
frequently
found
to
convey
a
precise
movement
directive
or
to
evoke
a
traditional
or
archival
tone.
or
“thereward,”
reflecting
its
function
as
a
directional
marker
toward
a
place.
The
exact
historical
development
of
colo
survives
mainly
in
philological
notes,
but
the
meaning
of
încolo
as
“toward
that
place”
is
widely
attested
in
Romanian
usage.