Home

dincolo

Dincolo is a Romanian adverb meaning “over there” or “beyond.” It is used in spatial, figurative, and idiomatic contexts and appears in everyday speech as well as in literature and journalism.

In spatial usage, dincolo typically follows a reference point and is often paired with the preposition de:

Etymology: The word is formed from din (“from”) and colo (an older Romanian demonstrative meaning “there”). The

Cultural use: The title Dincolo has been adopted in Romanian-language media to evoke themes of borderlands,

See also: phrases such as dincolo de, which express a boundary or threshold beyond what is stated.

dincolo
de
munți
(beyond
the
mountains),
dincolo
de
hotar
(beyond
the
boundary).
In
figurative
contexts,
it
signals
distance,
otherness,
or
a
threshold,
as
in
dincolo
de
aparențe
(beyond
appearances).
combination
is
established
in
standard
Romanian
and
is
common
across
formal
and
informal
registers.
transition,
or
otherworldly
spaces.
It
may
also
appear
in
place
names
or
organizational
labels,
depending
on
context.
The
term
is
versatile
in
both
prose
and
speech,
often
conveying
a
sense
of
crossing
from
one
realm
or
state
to
another.
The
word
is
a
standard
part
of
Romanian
vocabulary
for
describing
spatial
and
metaphorical
distances.