vertaalworkflows
Vertaalworkflows refers to the structured processes used to translate and localize content across languages. They coordinate people, content, and technologies to convert source material into target languages while preserving meaning, tone, and style. The term is used in multilingual content management, software localization, and international communications.
Core components include content extraction from source systems, human translation or machine translation followed by post-editing,
A typical vertaaltworkflow defines stages, roles, and rules. Stages may include extraction, translation, editing, QA, and
File formats and interoperability features are important. Common standards include XLIFF and TMX for content interchange,
Applications span software localization, product documentation, websites, and multimedia localization. Benefits include consistency through translation memories
The term vertaaltworkflow is most often used in Dutch-language contexts but shares concepts with global translation