translationfocused
Translationfocused is a term used to describe approaches, processes, or content that prioritize translation quality and localization considerations from the outset. It places emphasis on faithful meaning transfer, consistent terminology, and culturally appropriate phrasing across languages.
In practice, translationfocused may guide content production, software localization, and multimedia subtitling. It often involves preparing
Key methods include terminology management, style guides, and translation memories; integration of machine translation with human
Common outputs include multilingual glossaries, translation memories used for consistency, and localized versions of software or
Critics note that a translationfocused approach can increase upfront time and cost and risk overemphasizing literal
See also: localization, internationalization, translation memory, post-editing.