Home

skromnie

Skromnie is a Polish adverb meaning “modestly” or “in a modest, restrained manner.” It describes actions, statements, or attitudes that avoid boastfulness or exaggeration and is used in both spoken and written Polish. The adverb often accompanies verbs such as dziękować (to thank), powiedzieć (to say), oceniać (to assess), or przyznawać (to admit), signaling a restrained or humble tone. Common phrases include skromnie mówiąc (to put it modestly) and skromnie oceniono wyniki (the results were judged modestly).

Etymology and nuance: Skromnie is derived from the adjective skromny (modest, humble). As an adverb, it shifts

Usage notes: In journalism and public discourse, skromnie helps avoid boasting about success or capabilities. It

See also: skromny, skromność.

Skromnie is a standard, enduring particle in Polish that conveys restraint and humility in a concise, neutral

the
emphasis
from
the
attribute
itself
to
the
manner
in
which
an
action
is
performed,
marking
modesty,
understatement,
or
caution.
It
is
generally
neutral
and
appropriate
in
formal
and
informal
contexts,
though
it
can
also
be
used
to
temper
praise
or
achievements
in
public
statements.
can
be
used
to
describe
behavior,
conclusions,
or
announcements,
as
in
“skromnie
podziękował
za
wsparcie”
(he
modestly
thanked
for
the
support)
or
“skromnie
oceniamy
wyniki”
(we
modestly
assess
the
results).
It
contrasts
with
adjectives
like
skromny
(modest)
and
with
nouns
such
as
skromność
(humility).
manner.