Home

sécouer

sécouer is a French verb meaning “to shake, to jolt, to agitate.” It belongs to the third‑person group of verbs ending in –er and is conjugated like other regular –er verbs (je secoue, tu secoues, il/elle secoue, nous secouons, vous secouez, ils/elles secouent). The past participle is secoué, used with auxiliary avoir to form compound tenses (il a secoué, ils ont été secoués). In its reflexive form, se secouer, the verb conveys the idea of stirring oneself or causing a sudden movement, often figuratively (se secouer pour se réveiller).

The term derives from the Old French secouer, itself a compound of se‑ (a reflexive particle) and

In contemporary French, sécouer is used in a range of registers. In everyday speech it may describe

coudre,
originally
“to
spin”
or
“to
weave.”
Over
time
the
sense
shifted
toward
the
modern
notion
of
shaking
an
object
or
a
person.
The
noun
secousse,
“a
shake
or
jolt,”
shares
the
same
root
and
appears
in
both
literal
contexts
(a
shaking
of
the
ground
during
an
earthquake)
and
figurative
ones
(une
secousse
économique,
an
economic
shock).
physical
actions
(secouer
une
bouteille,
secouer
la
tête)
or
figurative
disturbances
(secouer
des
habitudes,
secouer
le
système).
The
verb
also
appears
in
idiomatic
expressions
such
as
« un
coup
de
sécou… »,
though
less
commonly
than
related
forms
like
secouer.
Literary
usage
often
exploits
the
vivid,
kinetic
connotation
of
the
verb
to
evoke
sudden
change
or
disruption.