Home

resetar

Resetar is a verb used in Brazilian Portuguese that comes from the English to reset. It means to restore a device, program, or system to its default state or to reinitialize its operation. The term is common in information technology, consumer electronics, and online culture, and is often applied to actions such as restoring settings, clearing data, or rebooting a device. In many contexts it can imply a hard or factory reset, depending on the scope of restoration.

Etymology and regional variation: Resetar entered Brazilian Portuguese through English-speaking technology communities in the late 20th

Usage notes: Typical collocations include resetar a senha (reset the password), resetar o roteador, resetar o

Conjugation and style: As a regular -ar verb, resetar follows standard conjugation patterns of -ar verbs. Its

century.
In
Portugal
and
some
other
Portuguese-speaking
regions,
reiniciar
(to
restart)
or
restabelecer
is
more
common
in
formal
writing,
though
resetar
is
understood
in
IT
jargon.
Some
style
guides
and
purists
favor
using
reiniciar
in
formal
contexts,
reserving
resetar
for
informal
speech
or
technical
discourse.
celular,
or
resetar
as
configurações.
The
distinction
between
reset
and
restart
can
be
subtle
in
everyday
speech;
a
reset
may
refer
to
returning
to
factory
settings
or
simply
reinitializing
software,
depending
on
context.
Terms
like
reset
de
fábrica
or
restauração
de
fábrica
describe
complete
device
resets.
use
reflects
a
broad
adoption
of
anglicisms
in
colloquial
IT
language,
alongside
more
formal
alternatives
such
as
reiniciar
or
restabelecer.