Home

publicarla

Publicarla is a Spanish verb phrase formed by the verb publicar plus the feminine direct object pronoun la. It translates as “to publish it” and is used when the object being published is feminine (for example, la noticia or la imagen). The construction is common in media, publishing, and everyday speech when referring to publishing content that has been previously mentioned.

Grammatically, publicar is a regular -ar verb. Attaching la to the infinitive yields publicarla. The pronoun

Usage examples include planning or reporting the act of dissemination: “Quiero publicarla mañana” (I want to

Etymology and related terms: publicarla derives from publicar, which comes from Latin publicare, from publicus meaning

must
agree
in
gender
with
the
noun
it
replaces
(lo
for
masculine
objects).
In
sentences,
pronouns
can
precede
the
finite
verb
(Quiero
publicarla)
or
attach
to
non-finite
forms
(Voy
a
publicarla;
Estoy
publicándola).
When
used
with
gerunds
or
participles,
the
forms
are
publicándola
or
publicada,
with
accents
adjusted
to
preserve
the
original
stress.
publish
it
tomorrow)
or
“Voy
a
publicarla
hoy.”
In
journalistic
or
digital
contexts,
publicarla
often
refers
to
making
a
story,
image,
or
post
available
to
the
public.
“of
the
people”
or
“public.”
Related
terms
include
publicación
(publication),
publicar
(to
publish),
and
synonyms
such
as
difundir
(to
disseminate).
See
also:
publicación,
agenda
editorial.