Home

odbijanja

Odbijanja is a noun found in several South Slavic languages (such as Croatian, Bosnian, Serbian, Slovenian) and in Polish, used to denote the act of rejecting, turning down, or deflecting something. The form itself is closely related to the verb odbijati/odbijati, meaning to reject or to bounce back. Grammatically, odbijanja can appear as the plural or the genitive form of the related noun odbijanje.

Etymology and meaning: The term derives from the core Slavic root for turning back or repelling, with

Usage across languages: In Polish, odbijanie has a dual meaning—physical rebound (odbijanie piłki, the bouncing of

Contexts and nuance: In social settings, odbijanje is associated with boundary setting and assertiveness. In law

See also: rejection, refusal, rebounding, odboj, odrzucenie.

the
common
suffix
-anje
that
turns
a
verb
into
a
noun.
As
a
result,
odbijanje
generally
covers
two
broad
senses:
a
mental
or
social
act
of
refusing
or
dismissing
something
(offers,
accusations,
requests),
and,
in
contexts
like
physics
or
sports,
a
physical
rebound
or
deflection.
a
ball)
and
the
figurative
sense
of
rejecting
or
repelling
arguments
or
proposals
(odbijanie
zarzutów).
In
Croatian,
Bosnian
and
Serbian,
odbijanje
more
often
refers
to
the
rejection
of
an
offer
or
proposal,
and
is
common
in
legal,
business,
and
everyday
speech.
or
business,
it
records
formal
refusals
or
denials.
In
sports
and
physics,
it
describes
rebound
or
deflection,
where
a
moving
object
bounces
off
a
surface.