Home

nietonderhandelbare

Nietonderhandelbare is a Dutch adjective describing demands, positions, or principles that are not open to negotiation. The term signals an absolute boundary or a requirement that must be accepted as stated, without concession. It is used in political debates, organizational policy, ethics, law, and personal decision-making to emphasize firmness or inviolability. Common collocations include niet-onderhandelbare eisen, waarden, of principes.

Orthography and forms: In standard Dutch, the attributive form is typically written with a hyphen as niet-onderhandelbare,

Usage and nuance: Deployed to convey firmness and clear boundaries, the term is often applied to core

as
in
een
niet-onderhandelbare
eis
of
de
niet-onderhandelbare
eisen.
In
predicative
use,
the
phrase
is
usually
two
words:
het
is
niet
onderhandelbaar.
Some
writers
and
style
guides
allow
a
closed
form
zoals
nietonderhandelbare,
but
this
is
less
common
and
can
be
regarded
as
nonstandard
or
stylistically
marked.
values
(for
example,
mensenrechten),
safety
requirements,
or
legal
principles
that
cannot
be
compromised.
While
it
can
express
principled
stances,
overuse
or
rigid
invocation
of
non-negotiables
can
hinder
dialogue,
diplomacy,
or
practical
compromise.
The
Dutch
term
has
a
direct
English
equivalent
in
non-negotiable,
and
appears
frequently
in
policy
documents,
political
commentary,
corporate
charters,
and
ethical
discussions.