Home

monitorizándla

Monitorizándla is the gerund form of the Spanish verb monitorizar when used with the feminine direct object pronoun la attached, yielding the compound form monitorizándola. In Spanish, the gerund expresses ongoing action and can incorporate clitic pronouns, so monitorizándola literally means “monitoring it/her.” The construction is common in technical, observational, and administrative contexts where a feminine object such as la variable or la señal is being tracked.

Morphology and orthography: monitorizar combines with the gerund ending -ando to produce monitorizando; when a clitic

Usage: The form is used to describe an ongoing monitoring action directed at a feminine object. It

Examples:

- Estamos monitorizándola para detectar anomalías.

- La variable se está monitorizando de forma continua para garantizar la estabilidad.

Etymology and related terms: monitorizándla derives from monitorizar, a loanword from English monitor, with the Spanish

object
la
is
added,
it
is
appended
after
the
gerund
with
an
accent
on
the
preceding
syllable
to
preserve
stress,
forming
monitorizándola.
The
accent
helps
maintain
the
intended
pronunciation:
mo-ni-to-ri-zán-do-la.
can
appear
in
simple
statements
or
within
progressive
constructions,
and
the
clitic
may
be
attached
to
the
gerund
in
clauses
where
the
action
is
performed
by
a
subject,
for
example,
Estamos
monitorizándola;
La
estamos
monitorizando.
In
formal
or
technical
writing,
monitorizándola
is
often
preferred
for
conciseness
over
expanded
phrases.
gerund
suffix
and
the
feminine
clitic
la.
Related
terms
include
monitorización
(the
noun
form),
monitorización
continua,
and
gerundio.