Home

mesiolingual

Mesiolingual is a rarely used or nonstandard term in the field of linguistics. It does not appear in major dictionaries or widely cited scholarly glossaries, and there is no consensus on a single, formal definition.

In informal or speculative usage, mesiolingual may describe a speaker who has intermediate proficiency across one

Because the term lacks standardization, researchers typically avoid it in formal work and instead rely on established

Etymology is not well documented for mesiolingual, and its proposed roots (suggesting a “middle” position) are

See also: Monolingual, Bilingual, Multilingual, Semilingual, Language proficiency.

or
more
languages.
Such
a
person
might
be
able
to
communicate
effectively
in
a
dominant
language
while
possessing
only
limited
competence
in
a
second
language,
rather
than
being
fully
fluent
in
either.
Some
discussions
if
they
occur
use
mesiolingual
to
denote
a
transitional
or
intermediate
stage
between
monolingualism
and
bilingualism,
where
language
development
is
ongoing
but
non-fluent
in
additional
languages.
classifications—monolingual,
bilingual,
or
multilingual—and
on
explicit
proficiency
scales
(for
example,
the
CEFR
levels)
to
describe
language
ability.
In
educational
or
sociolinguistic
contexts,
more
precise
terms
such
as
limited
bilingualism,
intermediate
proficiency,
or
asymmetric
bilingualism
are
preferred
to
communicate
measurable
traits.
speculative
and
not
broadly
recognized.
The
term
should
be
used
with
caution
to
prevent
confusion
with
related
concepts
such
as
semilingual,
semifluent,
or
intermediate
bilingualism.