lábmunkája
Lábmunkája is a Hungarian term that translates roughly as “the footwork of someone,” referring to the way a person moves their feet in performance or sport. It is the possessive form of the noun lábmunka, which denotes the act or quality of using the feet in movement.
Etymology and form: The word is built from láb- (foot) and munka (work). The suffix -ja marks
Usage: Lábmunkája is used primarily in dance criticism, sports commentary, and martial arts contexts to describe
Context and scope: While most commonly encountered in Hungarian discussions of dance, fencing, boxing, gymnastics, and
Related terms: Lá-bmunka (the base noun), tánc (dance), sport, and specific activity-related terms may accompany or
See also: lábmunka, tánc, sport.
---