lokaliseerimisest
Lokaliseerimisest kirjeldatakse protsessi, mille käigus toodet või teenust kohandatakse sihtlokale jaoks keeleliselt, kultuuriliselt ja regulatiivsete nõuetega. Eesmärk on muuta sisu loomulikult mõistetavaks ja kasutatavaks ning tagada sobivus kohaliku kontekstiga. Lokaliseerimine erineb tõlkimisest: tõlkimine keskendub keelega seotud teksti teisendamisele, lokaliseerimine hõlmab ka kultuurilisi, tehnilisi ja õiguslikke aspekte.
Lokaliseerimist kasutatakse peamiselt tarkvara, veebisaitide, mobiilirakenduste, mängude, dokumentatsiooni ja turundusmaterjalide kohandamisel. See hõlmab tekstide tõlkimist, kujunduse
Peamised etapid on planeerimine, sisu eraldamine ja tõlkimine, lokaalne kohandamine ning kvaliteedikontroll. Planeerimine määrab sihtkeeled ja
Tööriistad hõlmavad tõlke mälusid (TM), terminibaase ja tõlkehaldusplatvorme, sisuhaldus- ja mitmekeelse sisu haldustarkvara ning automatiseeritud testimist.