Home

kerrohan

Kerrohan is a colloquial Finnish verb phrase used to request information in a polite, inviting way. It combines the verb kertoa, meaning “to tell,” in its second-person singular imperative form kerro with the enclitic particle -han, which softens the command and expresses a gentle request. The result can be translated as “please tell me” or “do tell me.”

Grammatically, kerrohan operates as a light, conversational imperative directed at the listener. The -han particle adds

Usage notes and nuances: kerrohan signals curiosity and a desire for information, often in situations where

See also: Finnish imperative forms, particle -han, polite request constructions in Finnish.

politeness
and
fosters
a
cooperative
tone
rather
than
a
strict
directive.
The
construction
is
typically
used
in
informal
spoken
Finnish
and
in
dialogue
in
writing.
It
is
not
generally
employed
in
formal
or
official
contexts,
where
more
neutral
or
deferential
forms
such
as
“voisitko
kertoa”
or
“kertaisitko”
are
preferred.
the
speaker
expects
the
listener
to
share
details
or
a
story.
The
phrase
can
carry
warmth,
playfulness,
or
even
mild
teasing,
depending
on
intonation
and
context.
It
can
be
followed
by
a
direct
object
or
question,
for
example:
“Kerrohan,
missä
olette
olleet?”
or
“Kerrohan,
mitä
tapahtui.”
Variants
exist,
including
“kertokaapas”
and
“kertoisitko,”
which
offer
different
degrees
of
politeness
or
formality.