Home

katanya

Katanya is a word used in Indonesian and Malay that functions as an adverb indicating reported speech or hearsay. It translates roughly as “they say” or “he/she said.” The term is formed from the root kata, meaning “word” or “to say,” with the possessive suffix -nya to create a form used to attribute speech.

Usage and meaning: Katanya is used to report what someone else has said without quoting directly. Unlike

In sentences, katanya can appear at the beginning or within a clause. Examples:

- Katanya dia akan datang malam ini. (They say he will come tonight.)

- Katanya hujan akan turun. (They say it will rain.)

Relationship to other forms: Katanya is closely related to other reporter phrases such as kata orang (people

Register and usage: Katanya is widely used in formal writing, journalism, and everyday conversation in Indonesian

See also: kata orang, dikatakan.

direct
quotes,
it
does
not
preserve
exact
wording
and
can
express
uncertainty
or
rumor.
It
can
introduce
statements
about
future,
present,
or
past
events
depending
on
context.
The
word
helps
convey
that
the
information
is
second-hand
or
contested,
rather
than
a
firsthand
assertion.
say)
and
dikatakan
(it
is
said).
While
kata
can
introduce
direct
speech
or
a
plain
statement,
katanya
emphasizes
hearsay
or
attribution
to
someone
else
and
often
distances
the
speaker
from
the
claim.
and
Malay.
It
serves
as
a
concise
way
to
convey
reported
information
without
quoting
the
source
directly.