Home

justement

Justement is a French adverb meaning exactly, precisely, or fittingly. It is used to emphasize that something corresponds precisely to a situation, to indicate that something happens at the right moment, or to reiterate agreement with a previous statement. In conversation, justement can also introduce a corrective or reinforcing remark, conveying a sense of “as would be expected” or “as I was saying.”

Etymology and form: Justement is formed from the adjective juste (just, fair, correct) together with the adverbial

Usage notes: Justement commonly accompanies verbs or clauses to sharpen a point. Examples include: Justement, c’est

Translations and nuance: The most typical English equivalents are exactly or precisely, but the adverb can

See also: exactement, précisément, à juste titre.

suffix
-ment.
The
word
has
long
been
part
of
standard
French
and
is
common
in
both
spoken
and
written
language.
ce
que
je
pensais.
Justement,
il
est
arrivé
à
l’heure.
Justement,
j’allais
te
téléphoner.
In
various
contexts,
it
can
translate
as
indeed,
precisely,
or
exactly,
depending
on
tone
and
surrounding
text.
In
formal
writing,
other
expressions
such
as
exactement
or
précisément
may
be
preferred
for
clarity,
while
justement
remains
a
flexible
and
frequently
used
option
in
everyday
speech.
also
carry
nuances
such
as
“as
a
matter
of
fact,”
“just
at
that
moment,”
or
“as
would
befit
the
situation,”
depending
on
context.
It
often
conveys
a
sense
of
timely
or
appropriate
alignment
with
what
is
being
discussed.