Home

individualizada

Individualizada is the feminine form of the past participle of the Portuguese verb individualizar, meaning to treat or regard as an individual or to tailor to the specific person. As an adjective, it describes something that has been customized or adapted to one person or a particular case. The corresponding masculine form is individualizado.

The term is widely used in various domains to indicate customization or personalization. Common examples include

In broader usage, individualizada can refer to products, services, or policies that are tailored to individual

Etymology and note: individualizada derives from the verb individualizar, itself built from the noun or adjective

atendimento
individualizado
(one-on-one
service),
educação
individualizada
(education
designed
for
the
needs
of
a
given
student),
and
tratamento
ou
plano
de
saúde
individualizado
(personalized
medical
treatment
or
care
plan).
In
educational
settings,
plans
such
as
o
Plano
de
Ensino
Individualizado
describe
objectives,
content,
and
assessment
adjusted
to
a
student’s
specific
needs,
including
those
with
disabilities.
preferences
or
circumstances,
as
opposed
to
generic
or
standardized
approaches.
The
concept
aligns
with
notions
of
personalization
and
client-centered
practices
found
in
management,
marketing,
health
care,
and
social
policy.
'individual'
with
the
agentive
suffix
'-izar.'
The
form
agrees
with
feminine
nouns
and
is
contrasted
with
the
masculine
individualizado.
Related
ideas
include
individuality,
individualized
education,
and
personalized
learning,
which
share
the
emphasis
on
addressing
unique
characteristics
rather
than
applying
a
one-size-fits-all
solution.