Home

fraudare

Fraudare is a verb in Italian and appears in related forms in other Romance languages, used to denote the act of defrauding or swindling someone. In Italian, the term is relatively formal or legal in tone and is less common in everyday speech, where verbs like truffare or ingannare are more typical. In English-language discussions, fraudare is usually translated as defraud or swindle. The noun corresponding to the act is frode or frode, and the related noun for a deceitful scheme is la frode or la truffa, depending on context.

Etymology and cognates: fraudare derives from Latin fraudāre, based on fraus meaning deceit or wrongdoing. Its

Usage and context: fraudare is a transitive verb that requires a direct object or a complement indicating

See also: fraud, frode, truffa, frottare (note on related concepts includes deceit, bribery, and corruption).

cognates
are
found
in
several
Romance
languages,
including
Portuguese
fraudar
and
Spanish
fraudar,
with
similar
meanings
to
deceive
for
monetary
gain.
In
Italian,
fraudare
exists
in
formal
or
legal
registers,
while
everyday
usage
commonly
favors
truffare
for
swindling
and
frode/truffa
for
fraud
as
a
concept.
the
victim
or
scheme,
such
as
fraudare
qualcuno,
fraudare
un
investitore,
or
fraudare
i
fondi
pubblici
in
legal
or
formal
writing.
The
term
is
more
likely
to
appear
in
court
documents,
regulatory
texts,
or
investigative
journalism,
where
precise
terminology
around
deception
and
financial
impropriety
is
required.
In
common
speech,
speakers
typically
opt
for
more
colloquial
verbs
like
truffare
or
ingannare.