farklarndan
Farklarndan is a Turkish inflected form derived from farklar, the plural of fark (difference). In Turkish, nouns can take suffixes to indicate number, possession, and case. The ablative suffix -dan/-den expresses origin or source, roughly translating to “from.” When attached to the plural farklar, the resulting form is commonly realized as farklardan, meaning “from the differences.” A closely related form, farkılarından, appears when the noun phrase also carries a possessive suffix indicating a specific group (for example, “their differences”).
Morphology and spelling notes:
- Base: fark (difference) → farklar (differences).
- Ablative addition (no possessive): farklardan = from the differences.
- With possessive suffix (their differences): farkılarından = from their differences.
- Turkish spelling can yield variations in casual or dialectal use, but farklardan is the standard bare
- Bu farklardan biri en belirgin olanıdır. (One of these differences is the most evident.)
- Farkılarından en çok dikkat çeken özellik… (The most noticeable feature among the differences is…)
- Çalışmanın sonuçlarını farkılarından ayıran etkenler şunlardır: … (The factors that separate the study’s results from the differences
Farklarndan serves as an example of Turkish noun inflection, illustrating how plurality and the ablative case