Home

envió

Envió, with the accent on the o, is the third-person singular preterite form of the Spanish verb enviar. It denotes a completed action of sending something in the past. For example: “Él envió la carta ayer” or “Ella envió el informe a sus superiores.” The accent marks the verb form and helps distinguish it from related words.

Envío, which carries an accent on the í, is a noun meaning shipment, consignment, or the act

Both forms originate from the same verb enviar. In written Spanish, the accent is essential to differentiate

of
sending
in
general.
It
is
common
in
logistics
and
commerce
to
refer
to
packages,
deliveries,
or
the
cost
and
status
of
sending
items.
Examples:
“el
envío
internacional,”
“el
costo
de
envío,”
“el
envío
llegó
hoy,”
or
“hacer
un
envío.”
The
term
can
also
refer
to
the
process
of
dispatching
goods,
as
in
“seguimiento
del
envío.”
word
classes
and
meanings:
envió
(verb)
versus
envío
(noun).
In
practical
use,
the
noun
envio
is
frequent
in
shopping,
postal
services,
and
freight
contexts,
while
the
verb
envió
appears
in
narrative
or
reporting
of
actions
taken
in
the
past.
The
distinction
is
maintained
through
context
and
orthography,
including
correct
accentuation.