Home

ditukar

Ditukar is a verb form used in Malay and Indonesian that denotes being exchanged, swapped, or changed. It is formed with the active root tukar (to exchange or to change) plus the passive prefix di-, which marks the subject as the recipient of the action. As a passive construction, it shifts the focus from the doer to the result or the item that has undergone the change.

In usage, ditukar describes items, currencies, or information that have been transferred from one form or holder

Distinctions among related forms are also important. The active counterpart is tukar, as in “saya menukar barang”

In practical terms, ditukar appears in everyday speech and in formal or financial contexts, including retail,

to
another.
Examples
include:
“Barang
itu
telah
ditukar”
(the
item
has
been
exchanged),
“Duit
itu
telah
ditukar
di
bank”
(the
money
has
been
exchanged
at
the
bank),
and
“Nilai
mata
wang
telah
ditukar
mengikuti
kadar
pertukaran”
(the
currency
value
has
been
exchanged
according
to
the
exchange
rate).
The
phraseology
often
uses
bersama
or
with
to
indicate
what
it
has
been
exchanged
for,
such
as
“ditukar
dengan
yang
baru.”
(I
exchange
the
item).
The
noun
pertukaran
refers
to
the
act
of
exchange
or
the
concept
of
exchange
in
general,
including
exchange
rates.
Ditukar,
by
contrast,
emphasizes
the
state
after
the
exchange
has
occurred,
or
the
item
that
has
already
been
changed,
rather
than
the
agent
who
performed
the
action.
banking,
and
logistics.
It
is
commonly
used
when
the
exchanger’s
identity
is
unknown
or
unimportant,
or
when
the
emphasis
is
on
the
completion
or
result
of
the
exchange.