Home

discutais

Discutais is a Romance-language verb form rather than a standalone lexical entry. It appears as a conjugated ending of verbs built from the root discutir/discutir (to discuss or debate) and is recognized in several language varieties with different grammatical functions. The exact meaning depends on the language and the tense or mood involved.

In French, the form can be encountered as part of the imperfect indicative for the second-person singular

In Portuguese, discutais is primarily a present-subjunctive form used with the second-person plural vos (vós) in

In Spanish, the close counterpart is discutáis, the present subjunctive form for vosotros (you plural). This

Discutais may thus appear across languages as a specific inflected form of a verb meaning “to discuss,”

informal
tu
or
the
first-person
singular
je:
discutais.
Both
je
discutais
and
tu
discutais
denote
an
ongoing
or
habitual
past
action
(je
discutais
avec
mes
amis
means
“I
used
to
discuss
with
my
friends”).
When
read
in
isolation,
it
is
understood
from
the
surrounding
context
which
subject
is
implied;
it
is
not
a
separate
lexical
item.
European
Portuguese.
It
functions
in
subordinate
clauses
or
after
expressions
requiring
the
subjunctive,
such
as
“É
necessário
que
discutais
o
assunto.”
Brazilian
Portuguese
tends
to
use
other
forms
(for
example,
discutam)
in
the
same
contexts,
reflecting
regional
variation
in
pronoun
usage.
form
carries
the
accent
to
indicate
stress
on
the
i;
a
non-accented
variant
discuteis
is
generally
considered
nonstandard
or
incorrect
in
standard
Spanish
orthography.
with
its
precise
grammatical
role
determined
by
the
language
context
and
the
associated
tense
or
mood.