Home

desenrolos

Desenrolos is a Portuguese noun used mainly in informal Brazilian Portuguese to refer to entanglements, complications, or tricky situations. The term is the plural form of desenrolamento from the verb desenrolar, which literally means to unwind, unroll, or sort out. In everyday use, desenrolos describe events, arrangements, or gossip that are messy or require effort to resolve. Related concepts include enredos, confusões, burocracias and trapalhadas.

Etymology and sense

Desenrolar combines des- (a prefix indicating removal or reversal) with enrolar (to roll up or coil). Metaphorically,

Usage and nuance

Desenrolos often carry a neutral to mildly negative nuance, signaling complications that require attention or negotiation.

See also

Related terms include enredo, confusão, complicação, papelada, and desenrolar (the verb). Desenrolos can also appear in

desenrolar
means
to
straighten
out
a
tangle
or
to
make
a
situation
clear.
As
a
noun,
desenrolos
can
denote
the
state
of
being
entangled
or
the
process
of
resolving
such
entanglements.
The
term
is
predominantly
heard
in
colloquial
speech
and
less
common
in
formal
writing,
though
widely
understood
across
Portuguese-speaking
regions.
They
can
refer
to
personal,
professional,
or
bureaucratic
contexts.
For
example,
one
might
say:
“Os
desenrolos
do
contrato
atrasaram
o
projeto,”
meaning
the
contract
complications
delayed
the
project.
Alternatively,
to
describe
someone
who
handles
tough
situations
well,
one
can
encounter
phrases
like
“ele
tem
bom
desenrolar”
or
“ela
desenrola
bem
as
situações,”
describing
a
deftness
in
navigating
problems.
discussions
of
social
dynamics,
workplace
dynamics,
or
narrative
plots
where
multiple
subplots
create
entanglements.