Home

confuso

Confuso is an adjective used in several Romance languages, most notably Italian, Spanish, and Portuguese. It derives from Latin confusus, the past participle of confundere, meaning to mix together or to confuse. In its modern senses, confuso describes something muddled, unclear, or perplexing, as well as a state of mind in which someone feels confused.

In Italian, confuso agrees with gender and number: confuso (masc sing), confusa (fem sing), confusi (masc plur),

In Spanish and Portuguese, the forms confuso and confusa function similarly to indicate lack of clarity or

Usage notes: confuso conveys a sense of muddiness or ambiguity rather than simple ignorance; it may describe

See also: confusion, confuse, confundirse (Spanish), confundirse with its reflexive sense, and the Latin root confundere.

confuse
(fem
plur).
It
is
commonly
applied
to
both
people
and
things,
for
example
in
phrases
such
as
una
spiegazione
confusa
(a
confusing
explanation)
or
sono
confuso
(I
am
confused).
perplexity.
They
are
used
to
describe
situations,
documents,
remarks,
or
perceptions
that
are
not
clear
or
are
difficult
to
interpret.
As
with
many
adjectives
in
these
languages,
the
feminine
form
is
confusa
and
the
plural
forms
are
confusos
or
confusas,
depending
on
the
language.
sensory
impressions,
texts,
or
events
that
are
difficult
to
follow.
It
is
possible
to
encounter
close
variants
or
synonyms
in
each
language,
such
as
“confundido”
in
Spanish
or
“confuso”
in
Portuguese
for
certain
contexts,
where
nuance
shifts
toward
mental
state
versus
object
quality.