chuchotage
Chuchotage is a term used in the field of interpretation to describe whispered interpretation delivered directly to one or a few listeners. The word comes from the French chuchoter, meaning to whisper. In professional practice, chuchotage is considered a variant of simultaneous interpretation, performed in real time but at a very low volume so that only the intended listener hears the translation.
In practice, the interpreter sits close to the recipient(s) and speaks softly, often using a discreet headset
Chuchotage is typically used in situations where only a small number of participants need translation, such
Advantages include lower cost, minimal equipment, and greater privacy for translated content. Disadvantages include a very