Home

atrapé

Atrapé is the first-person singular form of the Spanish verb atrapar in the preterite tense, conveying a completed action in the past. It translates to “I caught” or “I trapped” in English and is used to narrate events that have already occurred.

Atrapar is a transitive verb meaning to catch, trap, or seize. It commonly takes a direct object:

Morphology and usage: as a regular -ar verb, its preterite forms are: yo atrapé, tú atrapaste, él/ella

Pronunciation and variation: in Spanish, the letter cluster “tr” is pronounced with the standard dental alveolar

for
example,
“atrapé
la
pelota”
(I
caught
the
ball)
or
“atrapé
al
ladrón”
(I
caught
the
thief).
In
figurative
uses,
it
can
express
grasping
or
seizing
a
concept
or
image,
as
in
“atrapé
la
idea”
(I
grasped
the
idea)
or
“atrapé
la
imagen”
(I
captured
the
image),
though
other
verbs
like
captar
or
entender
are
often
preferred
depending
on
the
region.
atrapó,
nosotros
atrapamos,
vosotros
atrapasteis,
ellos
atraparon.
The
accent
on
atrapé
marks
the
stress
pattern
required
by
the
preterite
form.
tap
followed
by
the
rhotic
sound,
and
the
stress
falls
on
the
final
syllable
in
this
form.
Atrapé
is
primarily
a
verb
form
used
in
narrative
writing
and
everyday
speech
to
describe
a
past
act
of
catching
or
capturing.
It
is
not
a
separate
term
with
a
distinct
meaning
beyond
the
conjugated
verb
form.