arusaadavusel
Arusaadavusel is an Estonian-language term that denotes the degree of understandability of a text, message, or interface. It is used to discuss how easily information can be grasped by an intended audience and is closely related to concepts like clarity and comprehensibility. The scope includes written content, spoken communication, and digital interfaces such as websites and software.
The word derives from arusaadav (understandable) and the noun arusaadavus, with arusaadavusel expressing the relationship “in
Assessment of arusaadavusel combines qualitative and quantitative methods. Readability metrics, plain-language guidelines, and user testing can
Applications span education, public communication, government information, and software localization. Promoting higher arusaadavusel aligns with plain-language
Limitations include subjectivity and context dependency; what is understandable to one audience may be opaque to