Home

arasndaki

Arasndaki is not a standard Turkish word. It is typically a misspelling of the standard forms arasındaki or arasında, depending on the intended meaning. In Turkish orthography, the correct spellings are arada? No—that would be بين—so the relevant forms are aralarında? and arasındaki. The distinction hinges on whether you are referring to a position between items or to a specific item within a group.

Arasında meaning between or among is used to describe a spatial or figurative relation and appears in

Arasındaki is the form used when pointing to a specific member within a set, i.e., the one

In summary, arasndaki is generally considered an erroneous spelling. The correct forms are arasındaki and arasında,

phrases
such
as
iki
şehir
arasındaki
mesafe
(the
distance
between
two
cities)
or
okul
ile
iş
arasındaki
yol
(the
road
between
school
and
work).
It
is
an
adverbial/locative
form
and
does
not
by
itself
identify
a
particular
member
of
a
group.
among
them.
It
often
accompanies
a
following
noun:
aralarındaki
en
genç
çocuk
(the
youngest
child
among
them)
or
ikisi
arasındaki
fark
nedir?
(what
is
the
difference
between
the
two?).
The
suffix
ki
functions
as
a
demonstrative/relative
element
that
connects
to
the
noun
it
modifies,
creating
a
definite
reference
within
a
subset.
with
the
choice
determined
by
whether
the
meaning
is
“the
one
among
them”
(arasındaki)
or
simply
“between/among”
(arasında).
The
distinction
is
a
standard
part
of
Turkish
grammar
and
orthography.