TNIV
TNIV stands for Today's New International Version, a translation of the Bible into English produced by the International Bible Society (IBS), now Biblica. First published in 2002 as a revision of the New International Version (NIV) 1984, the TNIV aimed to improve readability and reflect contemporary English usage while maintaining fidelity to the underlying Hebrew and Greek texts. The translation employed inclusive language when the original languages indicated a generic or plural sense that included both men and women, though it did not seek to alter doctrinal statements or referents to God.
The project was undertaken by a team of translators and scholars from various Christian denominations. It included
Reception was mixed. Critics from some evangelical and conservative groups argued that the TNIV's gender-inclusive choices
In the 2010s Biblica indicated a strategy prioritizing a new NIV revision rather than continuing TNIV as