Retranslations
A retranslational effort is the creation of a new translation of a text that already exists in one or more translations in the target language. It differs from simply revising an existing translation, because it starts from the original text (or an earlier edition) and yields a separate version.
Retranslations are undertaken for various reasons: to achieve closer fidelity to the source language, to incorporate
They occur across domains such as literature, religious texts, philosophy, and law. In literature, retranslations reflect
The process involves text-critical study, consultation of the original language, and comparison with prior translations. Translators
Retranslations can renew interest in a work, influence interpretation, and shape teaching and reception. They are